been working on this for a couple months
season 2 had horrible subs for it so I had to go through and fix all the scripts
with much better grammar and hopefully much more understandable
the timing was really bad as well so I had to go through and fix that as well
jelly and kami's subs were pretty ok...but I still went through and fix some stuff there
1-4 and 10-12 were the worse
the one thing you will probably notice is that there might be some minor word Inconsistencies in certain words between episodes
these are basically places and attack names
with 4 different translations it was hard to keep all these "not real japanese" words consistent
I used jellys kara for all the eps
and did some basic typesetting
Comments - 0